-
1 координационный центр поиска и спасания
координационный центр поиска и спасания; RCCОрган, несущий ответственность за обеспечение эффективной организации работы поисково-спасательной службы и за координацию проведения поисково-спасательных операций в пределах района поиска и спасания.rescue coordination centre; RCCA unit responsible for promoting efficient organization of search and rescue services and for coordinating the conduct of search and rescue operations within a search and rescue region.(AN 3; AN 11; AN 12; PANS-ATM)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > координационный центр поиска и спасания
-
2 дерево поиска
n2) electr. Suchbaum -
3 пригодный для организации машинного поиска
Information technology: machine-searchableУниверсальный русско-английский словарь > пригодный для организации машинного поиска
-
4 пригодный для организации мишинного поиска
Русско-английский большой базовый словарь > пригодный для организации мишинного поиска
-
5 словарный метод
( организации поиска) dictionaty techniqueРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > словарный метод
-
6 словарный метод
1) Information technology: dictionary technique (организации поиска)2) Robots: dictionary technique (организации поиска данных) -
7 указатель к каталогу (картотеке)
указатель к каталогу (картотеке)
Вспомогательный аппарат, представляющий собой совокупность приведенных по определенным правилам сведений, предназначенных для организации поиска информации в каталогах и картотеках.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
- библиографирование. каталогизация. основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > указатель к каталогу (картотеке)
-
8 указатель к каталогу (картотеке)
указатель к каталогу (картотеке)
Вспомогательный аппарат, представляющий собой совокупность приведенных по определенным правилам сведений, предназначенных для организации поиска информации в каталогах и картотеках.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
- библиографирование. каталогизация. основные понятия
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > указатель к каталогу (картотеке)
-
9 указатель к каталогу (картотеке)
указатель к каталогу (картотеке)
Вспомогательный аппарат, представляющий собой совокупность приведенных по определенным правилам сведений, предназначенных для организации поиска информации в каталогах и картотеках.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
- библиографирование. каталогизация. основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > указатель к каталогу (картотеке)
-
10 постоянное улучшение
постоянное улучшение
Повторяющаяся деятельность по увеличению способности выполнить требования.
Примечание
Процесс установления целей и поиска возможностей улучшения является постоянным процессом, использующим наблюдения аудита и заключения по результатам аудита, анализ данных, анализ со стороны руководства или другие средства и обычно ведущим к корректирующим действиям или предупреждающим действиям.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
постоянное улучшение
Процесс усовершенствования системы управления окружающей средой с целью повышения общей экологической эффективности в соответствии с экологической политикой организации
[ ГОСТ Р ИСО 14001-98]
Примечание
Этот процесс необязательно происходит одновременно во всех сферах деятельности.
[ ГОСТ Р ИСО 14050-99]
[Защита атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения. Основные понятия, термины и определения (справочное пособие). Санкт-Петербург 2003 г.]Тематики
EN
3.2 постоянное улучшение (continual improvement): Повторяющийся процесс совершенствования системы экологического менеджмента (3.8) с целью улучшения общей экологической результативности (3.10) в соответствии с экологической политикой (3.11) организации (3.16).
Примечание - Этот процесс не обязательно проходит одновременно во всех сферах деятельности.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14001-2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению оригинал документа
3.2.13 постоянное улучшение (continual improvement): Повторяющаяся деятельность по увеличению способности выполнить требования (3.1.2).
Примечание - Процесс (3.4.1) установления целей и поиска возможностей улучшения является постоянным процессом, использующим наблюдения аудита (3.9.5)и заключения по результатам аудита (3.9.6), анализ данных, анализ (3.8.7) со стороны руководства или другие средства и обычно ведущим к корректирующим действиям (3.6.5)или предупреждающим действиям (3.6.4).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10 постоянное улучшение (continual improvement): Периодически повторяющийся процесс усиления системы менеджмента безопасности для усовершенствования всей работы в отношении безопасности, соответствующей политике организации в этой области.
Источник: ГОСТ Р 53661-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Руководство по внедрению оригинал документа
3.11 постоянное улучшение (continual improvement): Периодически повторяющийся процесс усиления системы менеджмента безопасности для усовершенствования всей работы в отношении безопасности, соответствующей политике организации в этой области.
Источник: ГОСТ Р 53663-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Требования оригинал документа
3.2 постоянное улучшение (continual improvement): Повторяющийся процесс совершенствования системы экологического менеджмента (3.9), с целью улучшения общей экологической результативности (3.11) в соответствии с экологической политикой (3.20) организации (3.13).
Примечание - Этот процесс не обязательно проходит одновременно во всех сферах деятельности.
[ИСО 14001:2004, 3.2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14004-2007: Системы экологического менеджмента. Общее руководство по принципам, системам и методам обеспечения функционирования оригинал документа
3.2.13 постоянное улучшение (en continual improvement; fr amélioration continue): Повторяющаяся деятельность по увеличению способности выполнить требования (3.1.2).
Примечание - Процесс (3.4.1) установления целей и поиска возможностей улучшения является постоянным процессом, использующим наблюдения аудита (проверки) (3.9.6) и заключения по результатам аудита (проверки) (3.9.7), анализ данных, анализ (3.8.7) со стороны руководства или другие средства и обычно ведущим к корректирующим действиям (3.6.5) или предупреждающим действиям (3.6.4).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2 постоянное улучшение (continual improvement): Повторяющийся процесс совершенствования системы экологического менеджмента (3.8) с целью улучшения общей экологической результативности (3.10) в соответствии с экологической политикой (3.11) организации (3.16).
Примечание - Этот процесс необязательно проходит одновременно во всех сферах деятельности
Источник: ГОСТ Р 54336-2011: Системы экологического менеджмента в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.2.13 постоянное улучшение (continual improvement): Повторяющаяся деятельность по увеличению способности выполнить требования (3.1.2).
Примечание - Процесс (3.4.1) установления целей и поиска возможностей улучшения является постоянным процессом, использующим наблюдения аудита (3.9.5)и заключения по результатам аудита (3.9.6), анализ данных, анализ (3.8.7) со стороны руководства или другие средства и обычно ведущим к корректирующим действиям (3.6.5)или предупреждающим действиям (3.6.4).
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.3 постоянное улучшение (continual improvement): Повторяющийся процесс совершенствования системы менеджмента БТиОЗ (см. 3.13), направленный на улучшение общих показателей деятельности в области БТиОЗ (см. 3.15) в соответствии с политикой в области БТиОЗ (см. 3.16) организации (см. 3.17).
Примечания
1 Этот процесс не обязательно должен проходить во всех областях деятельности одновременно.
2 Адаптировано из ИСО 14001, пункт 3.2.
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.3 постоянное улучшение (continual improvement): Повторяющийся процесс совершенствования системы менеджмента ОЗиБТ (см. 3.13), осуществляемый с целью добиться улучшения общих показателей деятельности в области ОЗиБТ (см. 3.15), при согласованности с политикой в области ОЗиБТ (см. 3.16)организации (см. 3.17).
Примечания
1 Этот процесс необязательно проходит одновременно во всех сферах деятельности.
2 Адаптировано из ГОСТ Р ИСО 14001, статья 3.2.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.2.18 постоянное улучшение (continual improvement): Повторяющаяся деятельность по увеличению способности выполнить требования.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > постоянное улучшение
-
11 руководство по эксплуатации
- working instruction
- user manual
- user handbook
- service manual
- service instruction
- performance manual
- operators manual
- operator's manual
- operations manual
- operating manual
- operating instructions manual
- operating guide
- maintenance manual
- maintenance guide
- instruction book
- handling manual
- guide to operations
- engineering instruction
- application guide
руководство по эксплуатации
РЭ
—
[Интент]
руководство по технической эксплуатации
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Руководство по эксплуатации (РЭ) по ГОСТ 2.601-95
РЭ, как правило, состоит из введения и следующих частей:- описание и работа;
- использование по назначению;
- техническое обслуживание;
- текущий ремонт;
- хранение;
- транспортирование;
- утилизация.
Введение излагают без заголовка. Оно содержит:
- назначение и состав РЭ;
- требуемый уровень специальной подготовки обслуживающего персонала;
- распространение РЭ на модификации изделия;
- другие сведения (при необходимости).
Для изделий, которые при определенных условиях могут представлять опасность для жизни и здоровья человека, во введении должна быть приведена информация о видах опасных воздействий
Часть «Описание и работа» состоит из разделов:- описание и работа изделия;
- описание и работа составных частей изделия.
Раздел «Описание и работа изделия» содержит:
- назначение изделия;
- характеристики (свойства);
- состав изделия;
- устройство и работа;
- средства измерения, инструмент и принадлежности;
- маркировка и пломбирование;
- упаковка.
Подраздел «Назначение изделия» содержит наименование изделия, его обозначение, назначение, область применения, параметры, размеры, характеризующие условия эксплуатации.
Подраздел «Технические характеристики» содержит технические данные, основные параметры и характеристики (свойства), необходимые для изучения и правильной технической эксплуатации изделия. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать: наименование параметра; номинальное значение, допуск (доверительный интервал); применяемое средство измерения
Подраздел «Состав изделия» содержит наименования, обозначения и места расположения основных составных частей изделия и установленных для изделия комплектов ЗИП. Здесь же указывают общие отличия в конструкции различных модификаций изделий от базового изделия и друг от друга и особенности их комплектации. Допускается приводить схему деления изделия на составные части
Подраздел «Устройство и работа» содержит общие сведения о принципе действия, устройстве и режимах работы изделия в целом, взаимодействии составных частей изделия. Здесь же указывают, при необходимости, взаимодействие данного изделия с другими изделиями
Подраздел «Средства измерения, инструмент и принадлежности» содержит назначение, перечень, места расположения и краткие основные технические (в том числе метрологические) характеристики, а также устройство и принцип действия специальных средств измерения, испытательного и другого оборудования, инструмента и принадлежностей, которые необходимы для контроля, регулирования (настройки), выполнения работ по техническому обслуживанию и текущему ремонту изделия и его составных частей
Подраздел «Маркировка и пломбирование» содержит сведения для всего изделия в целом о маркировании и пломбировании изделия, тары и упаковочных материалов
Подраздел «Упаковка» содержит для всего изделия в целом описание конструкции и порядка использования тары, упаковочных материалов и т. п., порядок пломбирования и распломбирования
Раздел «Описание и работа составных частей изделия» содержит общие сведения о составных частях изделия и состоит из подразделов:- общие сведения;
- описание;
- работа;
- маркировка и пломбирование;
- упаковка.
Подраздел «Общие сведения» содержит в общем виде назначение и описание составных частей изделия, из каких основных составных частей более мелкого уровня деления состоит описываемая составная часть изделия, где они расположены, какие выполняют функции, их взаимосвязь и др.
Подраздел «Работа» содержит описание работы составных частей изделия
Содержание подразделов «Маркировка и пломбирование» и «Упаковка» составных частей изделия аналогично содержанию подразделов для изделия в целом
Часть «Использование по назначению» состоит из разделов:- эксплуатационные ограничения;
- подготовка изделия к использованию;
- использование изделия;
- действия в экстремальных условиях;
- особенности использования доработанного изделия.
Раздел «Эксплуатационные ограничения» содержит те технические характеристики изделия, несоблюдение которых недопустимо по условиям безопасности и которые могут привести к выходу изделия из строя. Эти характеристики, с указанием их количественных значений, рекомендуется излагать в виде таблиц в порядке, соответствующем последовательности этапа использования изделия по назначению.
Все ограничения, помещаемые в данном разделе, должны обеспечивать возможность их контроля обслуживающим персоналом
Раздел «Подготовка изделия к использованию» содержит указания по проверке и приведению изделия к использованию по назначению.
Раздел, как правило, содержит подразделы:- меры безопасности при подготовке изделия;
- правила и порядок заправки изделия топливом, маслами, смазками, газами, жидкостями и другими материалами (далее - ГСМ) с указанием их количества и марки, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ;
- объем и последовательность внешнего осмотра изделия;
- правила и порядок осмотра рабочих мест;
- правила и порядок осмотра и проверки готовности изделия к использованию;
- описание положений органов управления и настройки после подготовки изделия к работе и перед включением;
- указания об ориентировании изделия (с приложением схем при необходимости);
- особенности подготовки изделия к использованию из различных степеней готовности;
- при необходимости, указания о взаимосвязи (соединении) данного изделия с другими изделиями;
- указания по включению и опробованию работы изделия с описанием операций по проверке изделия в работе, в том числе с помощью средств измерения, входящих в состав изделия (приводятся значения показаний средств измерений, соответствующие установленным режимам работы, и допустимые отклонения от этих значений);
- перечень возможных неисправностей изделия в процессе его подготовки и рекомендации по действиям при их возникновении.
Раздел «Использование изделия» содержит, как правило, подразделы:
- порядок действия обслуживающего персонала при выполнении задач применения изделия;
- порядок контроля работоспособности изделия в целом с описанием методик выполнения измерений, регулирования (настройки), наладки изделия, а также схем соединения изделия со средствами измерений и вспомогательными устройствами, используемых для измерений;
- перечень возможных неисправностей в процессе использования изделия по назначению и рекомендации по действиям при их возникновении;
- перечень режимов работы изделия, а также характеристики основных режимов работы;
- порядок и правила перевода изделия с одного режима работы на другой с указанием необходимого для этого времени;
- порядок приведения изделия в исходное положение;
- порядок выключения изделия, содержание и последовательность осмотра изделия после окончания работы;
- порядок замены, пополнения и контроля качества (при необходимости) ГСМ;
- меры безопасности при использовании изделия по назначению. При этом должны быть отражены требования, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала, техники и экологическая безопасность проводимых работ.
Раздел «Действия в экстремальных условиях» содержит случаи отказа изделия в экстремальных условиях и условия, которые могут привести к аварийной ситуации. Раздел содержит, как правило, действия в следующих случаях:
- при пожаре на изделии на различных этапах использования изделия;
- при отказах систем изделия, способных привести к возникновению опасных аварийных ситуаций;
- при попадании в аварийные условия эксплуатации;
- при экстренной эвакуации обслуживающего персонала.
Раздел «Особенности использования доработанного изделия» содержит:
- основные конструктивные отличия данного изделия от базового изделия и обусловленные ими изменения в эксплуатационных ограничениях и рекомендациях по эксплуатации;
- особенности выполнения операций на всех этапах подготовки и использования по назначению модифицированного изделия.
Допускается эти особенности приводить в тексте РЭ, не выделяя в отдельный раздел
Часть «Техническое обслуживание» содержит сведения по техническому обслуживанию (ТО) изделия и его составных частей и состоит из разделов:- техническое обслуживание изделия;
- техническое обслуживание составных частей изделия. Изделие и его составные части, на которых проводят работы по техническому обслуживанию (далее - объекты ТО), виды и объемы работ и периодичность их выполнения зависят от уровня надежности объектов ТО при условии оптимальных сроков проведения ТО и расходов материальных средств и трудовых ресурсов на ТО.
Раздел «Техническое обслуживание изделия» состоит из подразделов:
- общие указания;
- меры безопасности;
- порядок технического обслуживания изделия;
- проверка работоспособности изделия;
- техническое освидетельствование;
- консервация (расконсервация, переконсервация).
Подраздел «Общие указания» содержит:
- характеристику принятой системы ТО: виды, объемы и периодичность ТО, особенности организации ТО изделия и его составных частей в зависимости от этапов его эксплуатации (использование по назначению, хранение, транспортирование и т. д.) и условий эксплуатации (климатические, временные и т. д.), указания по организации ТО;
- требования к составу и квалификации обслуживающего персонала;
- требования к изделию, направляемому на ТО;
- перечень основных и дублирующих (резервных) ГСМ и, при необходимости, зарубежных эквивалентов для них, применяемых в изделии.
Перечень ГСМ, применяемых в изделии, рекомендуется излагать в виде таблицы 3.
Таблицу 3 заполняют на основании химитологической карты по ГОСТ 25549.
Графа «Норма расхода ГСМ» заполняется в случае необходимости определения расхода ГСМ на расчетный период времени или наработки.
Графа «Периодичность способов смены (пополнения) ГСМ» заполняется в случае наличия в РЭ схемы заправки ГСМ. При необходимости допускается указывать дублирующие, резервные ГСМ, а также зарубежные ГСМ-аналоги [из п. 5.1.5.1.1 ГОСТ 2.601-95]
Подраздел «Меры безопасности» содержит правила, которые необходимо соблюдать в соответствии с особенностями конструкции изделия и его эксплуатации, действующими положениями нормативных документов, а также перечень обязательных требований по техническому обслуживанию и (или) ремонту, невыполнение которых может привести к опасным последствиям для жизни, здоровья человека или окружающей среды. Здесь же излагают правила пожарной безопасности, взрывобезопасности и т. п. [из п. 5.1.5.1.2 ГОСТ 2.601-95]
Подраздел «Порядок технического обслуживания изделия» содержит характеристику каждого вида ТО изделия и его составных частей, в том числе замена смазки, заправка специальными жидкостями, кислородом и др., дренаж трубопроводов и агрегатов и т. д. в зависимости от особенностей и условий эксплуатации, периодичность видов ТО, в том числе и при хранении, сведения по всем видам ТО, принятым для эксплуатируемого изделия.
Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 4.
Таблица 4 - Порядок технического обслуживания
В графе «Пункт РЭ» указывают порядковый номер пункта (работы), под ним номер раздела, подраздела, пункта РЭ.
В графе «Наименование объекта ТО и работа» приводят наименование объекта ТО и перечень работ, проводимых при ТО.
В графе «Виды ТО» приводят условное обозначение вида ТО или периода выполнения видов ТО, а также условное обозначение выполняемой («+») или невыполняемой («-») работы. Графа может состоять из одной или нескольких колонок
Подраздел «Проверка работоспособности изделия» содержит последовательность выполнения работ по проверке работоспособности изделия.
Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 5.
Таблица 5 - Проверка работоспособности
В графе «Наименование работы» приводят наименование выполняемой работы в последовательности их выполнения.
В графе «Кто выполняет» указывают в сокращенном виде, кто выполняет работу, например М - механик, О - оператор и т. д.
В графе «Средства измерений, вспомогательные технические устройства и материалы» указывают измерительные и вспомогательные устройства, а также материалы, не входящие в изделие, но которые необходимо использовать.
В графе «Контрольные значения параметров» указывают значения, в пределах которых должны находиться параметры, контролируемые при проверке исправности изделия, и значения параметров, при которых изделие отправляют в ремонт. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать: наименование параметра; номинальное значение; допуск (доверительный интервал); применяемое средство измерения.
В подразделе также приводят указания о порядке проведения пред ремонтной дефектации изделия с целью оценки его технического состояния и определения необходимости отправки изделия в капитальный (средний) ремонт
Подраздел «Техническое освидетельствование» содержит порядок и периодичность освидетельствования изделия (и) или его составных частей органами инспекции и надзора, а также указывают, в каком месте формуляра или паспорта приведен перечень поверяемых средств измерения, освидетельствованных сосудов, работающих под высоким давлением, грузоподъемных средств, входящих в изделие и его комплекты. Здесь же указывают требования по подготовке средств измерений к поверке и методики поверки встроенных средств измерений без демонтажа их с изделия
Подраздел «Консервация (расконсервация, переконсервация)» содержит сведения о средствах и методах наружной и внутренней консервации, расконсервации, переконсервации (далее - консервации) изделия в целом, периодичности консервации при хранении, порядок приведения изделия в состояние готовности к использованию по назначению из состояния консервации, перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов [из п. 5.1.5.1.6 ГОСТ 2.601-95]
Раздел «Техническое обслуживание составных частей изделия», как правило, содержит подразделы:- обслуживание;
- демонтаж и монтаж;
- регулирование и испытание;
- осмотр и проверка;
- очистка и окраска;
- консервация.
Подраздел «Обслуживание» содержит правила и порядок замены и заправки изделия ГСМ с указанием их количества и марки по соответствующему нормативному документу, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ
Подраздел «Демонтаж и монтаж» содержит порядок работ по демонтажу и монтажу, перечень приспособлений и инструментов, необходимых для отсоединения, снятия, обратной установки и присоединения сборочных единиц (деталей), меры предосторожности, перечень регулировочных работ после монтажа. Указание «Установку проводить в обратной последовательности» приводить не разрешается
Подраздел «Регулирование и испытание» содержит порядок работ, необходимых для регулирования (настройки) составной части изделия для получения требуемых технических характеристик и параметров
Подраздел «Осмотр и проверка» содержит порядок работ, необходимых для осуществления доступа к осматриваемой части изделия; виды и методы ее осмотра и проверки; порядок работ, необходимых для проведения технического освидетельствования составных частей изделия органами инспекции и надзора, а также оценки технического состояния составных частей изделия при определении необходимости отправки их в ремонт
Подраздел «Очистка и окраска» содержит порядок работ по очистке и подкраске составных частей изделия, условий их выполнения и перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов
Подраздел «Консервация» содержит требования, аналогичные изложенным в 5.1.5.1.6
Часть «Текущий ремонт» содержит сведения, необходимые для организации и проведения текущего ремонта изделия и его составных частей в условиях эксплуатации, состоит из разделов:- текущий ремонт изделия;
- текущий ремонт составных частей изделия.
Раздел «Текущий ремонт изделия» содержит подразделы:
- общие указания;
- меры безопасности.
Подраздел «Общие указания» содержит требования по проведению ремонта, методы ремонта, требования к квалификации персонала, описание и характеристики диагностических возможностей систем встроенного контроля, а также перечень составных частей изделия, текущий ремонт которых может быть осуществлен только в условиях ремонтных органов и описание и характеристики диагностических возможностей внешних средств диагностирования. При необходимости приводят схемы поиска последствий отказов и повреждений
Подраздел «Меры безопасности» содержит правила предосторожности, которые в соответствии с действующими нормативами должны быть соблюдены при проведении работ
Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» содержит указания по поиску и устранению последствий отказов и повреждений и применительно к каждой составной части изделия, текущий ремонт которых возможен при эксплуатации, состоит из подразделов:- поиск последствий отказов и повреждений;
- устранение последствий отказов и повреждений.
Подраздел «Поиск последствий отказов и повреждений» содержит указания по последовательности и объему работ, необходимых для отыскания последствий отказов и повреждений
Подраздел «Устранение последствий отказов и повреждений» содержит указания о методах устранения последствий отказов и повреждений, а также перечень необходимых для этого средств измерения, инструмента и приспособлений. Подраздел рекомендуется оформлять в виде карты (см. приложение А).
Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» допускается на подразделы не разделять, а сведения излагать в виде таблицы 6.
В графе «Описание последствий отказов и повреждений» приводят описание последствий отказов и повреждений, записанных в порядке вероятности их появления, и, при необходимости, указывают внешние проявления и другие дополнительные признаки последствий отказов и повреждений.
В графе «Возможные причины» указывают, какая из составных частей изделия может отказать и быть повреждена и возможные причины отказов и повреждений. Причины отказов и повреждений перечисляют в порядке вероятности появления.
В графе «Указания по установлению последствий отказов и повреждений сборочной единицы (детали)» приводят последовательность действий и другие указания, необходимые для установления (отыскания) последствий отказов и повреждений сборочной единицы (детали).
В графе «Указания по устранению последствий отказов и повреждений» перечисляют указания по устранению последствий отказов и повреждений или приводят ссылки на другие документы, по которым проводят работы по их устранению.
При необходимости перечень наиболее вероятных последствий отказов и повреждений может быть выделен в самостоятельную таблицу
Часть «Хранение» содержит:- правила постановки изделия на хранение и снятия его с хранения;
- перечень составных частей изделия с ограниченными сроками хранения;
- перечень работ, правила их проведения, меры безопасности при подготовке изделия к хранению, при кратковременном и длительном хранении изделия, при снятии изделия с хранения;
- условия хранения изделия (вид хранилищ, температура, влажность, освещенность и т. п.) для определенных сроков хранения;
- способы утилизации (если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей или окружающей среды после окончания срока эксплуатации;
- предельные сроки хранения в различных климатических условиях.
Часть «Транспортирование» содержит:
требования к транспортированию изделия и условиям, при которых оно должно осуществляться;
порядок подготовки изделия для транспортирования различными видами транспорта;
способы крепления изделия для транспортирования его различными видами транспорта с приведением необходимых схем крепления;
порядок погрузки и выгрузки изделия и меры предосторожности.
Одновременно в разделе приводят транспортные характеристики изделия (масса, габаритные размеры, положение центра тяжести и т. п.), а также схему изделия применительно к расположению его на транспортном средстве с указанием основных размеров изделия. При необходимости указывают сведения по буксированию изделия и эвакуации
Часть «Утилизация» содержит:- меры безопасности;
- сведения и проводимые мероприятия по подготовке и отправке изделия на утилизацию;
- перечень утилизируемых составных частей (расчетный);
- перечень утилизируемых составных частей, выявляемых по результатам текущего ремонта, технического обслуживания и хранения (при необходимости);
- методы утилизации, если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей и окружающей среды после окончания срока службы (эксплуатации).
Тематики
- проектирование, документация
EN
- application guide
- engineering instruction
- guide to operations
- handling manual
- instruction book
- maintenance guide
- maintenance manual
- operating guide
- operating instructions manual
- operating manual
- operations manual
- operator's manual
- operators manual
- performance manual
- service instruction
- service manual
- user handbook
- user manual
- working instruction
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководство по эксплуатации
-
12 RCC
координационный центр поиска и спасания; RCCОрган, несущий ответственность за обеспечение эффективной организации работы поисково-спасательной службы и за координацию проведения поисково-спасательных операций в пределах района поиска и спасания.rescue coordination centre; RCCA unit responsible for promoting efficient organization of search and rescue services and for coordinating the conduct of search and rescue operations within a search and rescue region.(AN 3; AN 11; AN 12; PANS-ATM)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > RCC
-
13 система систем·а
1) systemпривести в систему свои наблюдения — to systematize / to classify one's observations
административно-командная система, командно-административная система — administrative-command system, command-administrative system
аналогичная / подобная система — similar system
всеобъемлющая система международного мира и безопасности — comprehensive system of international peace and security
создание всеобъемлющей системы международной безопасности — setting up / establishment of a comprehensive system of international security
двухпартийная система — bypartisan / biparty / two-party / bicameral system
избирательная система — election / electoral system
капиталистическая система, система капитализма — capitalist system
установление в законодательном порядке многопартийной политической системы — institutionalization of pluralist political system
стабильная / устойчивая система — stable system
2) эк. (форма организации чего-л.) systemЕвропейская валютная система — European Monetary System, EMS
"чистая" валютная система (основанная на ключевых валютах без участия золота) — pure key-currency system
застывшая система — ossified / unchanging system
потогонная система — speed up / sweating / sweat-shop system
рыночная система, система свободного рынка — market / free-market system
финансовая система — system of finance, financial system
системы льгот / преференций — preference schemes
система национальных счетов, СНС — System of National Accounts, SNA
система оплаты труда — system of labour payments, wage system
система отчисления взносов — dues "check-off" system
3) (совокупность принципов) systemсистема "промывания мозгов" — brainwashing system
4) (совокупность организаций, учреждений или предприятий) system, networkФедеральная резервная система (США) — Federal Reserve System, FRS
система всеобщего бесплатного больничного и медицинского обслуживания — system of universal free hospital and medical care
5) воен. systemпротиворакетная система с элементами космического базирования — space-based antiballistic missile system
противоспутниковая система, система противоспутниковой обороны — antisatellite system
развёртывание системы МИРВ (ракет с разделяющимися головными частями индивидуального наведения на цель) — mirving
система дальнего обнаружения баллистических ракет — ballistic missile early warning system, BMEWS
система передового базирования — forward-based systems, FBS
система противолодочной обороны, ПЛО — antisubmarine system
системы противоракетной обороны, ПРО — antiballistic missile / ABM systems
системы управления и связи — control and communications centres / systems
-
14 планирование ресурсов предприятия
планирование ресурсов предприятия
1. Метод для эффективного планирования и контроля всех ресурсов, необходимых для того, чтобы принять, сделать, отгрузить и учесть заказы клиентов в производственной, дистрибуторской или сервисной компании. (Обратите внимание, что определение изменилось).
2. Рамки для организации, определения и стандартизации бизнес-процессов, необходимых для эффективного планирования и контроля организации таким образом, чтобы организация могла использовать внутренние знания для поиска внешнего преимущества.
[ http://www.abc.org.ru/gloss.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > планирование ресурсов предприятия
-
15 команда
ж.1) comando m2) вчт. istruzione f, comando m; impulso m, segnale m3) squadra f; equipaggio m•команда для окончания цикла и возвращения в нулевое положение — istruzione di fine ciclo ed azzeramento
- команда автокодакоманда передачи управления, команда переноса, команда перехода — istruzione di salto
- команда адресации
- алфавитно-цифровая команда
- безадресная команда
- команда безусловного перехода
- буквенно-цифровая команда
- команда ввода
- команда ввода - вывода
- вводная команда
- команда в машинном коде
- команда возврата
- вспомогательная команда
- команда вывода на экран
- команда вызова
- вызывающая команда
- выполняемая команда
- выходная команда
- команда вычитания
- двухадресная команда
- добавочная команда
- команда игнорирования
- исполнительная команда
- итеративная команда
- кодированная команда
- корректирующая команда
- логическая команда
- машинная команда
- многоадресная команда
- команда множественного ветвления
- команда на машинном языке
- начальная команда
- команда обращения
- одноадресная команда
- операционная команда
- команда организации цикла
- основная команда
- команда останова
- команда передачи
- команда повторения
- пожарная команда
- команда поиска в таблице
- команда прерывания
- команда принятия решения
- программно-реализованная команда
- команда программы
- пропускная команда
- символическая команда
- команда с косвенной адресацией
- команда сложения
- спасательная команда
- команда с прямой адресацией
- команда сравнения
- команда судна
- текущая команда
- трёхадресная команда
- команда управления
- условная команда
- команда условного перехода
- фиктивная команда
- холостая команда
- циклическая команда
- цифровая команда
- четырёхадресная команда -
16 психология Самости
Развиваемая Хайнцем Кохутом и его единомышленниками психоаналитическая концепция нарциссизма. Наиболее характерным для психологии Самости является выделение структурных преобразований Самости, связности субъективного, сознательного, предсознательного и бессознательного опыта Самости, а также исследование отношений между Самостью и подкрепляющими ее объектами.Фундаментальной сущностью человека, согласно теории Самости, является потребность индивида а) в организации психики в связную конфигурацию — Самость; б) в формировании укрепляющих Самость взаимосвязей Я с внешним окружением, пробуждающих и повышающих энергетику и сохраняющих структурную связность и сбалансированность ее элементов.Понятие Самости как структуры, организующей вокруг себя все многообразие опыта индивида, является для данного направления психологии основополагающим. В этом отчетливо проявляется его сходство с психоанализом. Как и в психоанализе, основным источником информации в психологии Самости является эмпатическое, интроспективное проникновение в субъективный мир человека, достигаемое в процессе переноса. Основным принципом психологии Самости следует считать возможность сопоставления ее важнейших положений с теоретическими построениями смежных научных дисциплин.Понятийный аппарат психологии Самости в значительной мере заимствован из психоанализа. При этом, однако, некоторые аналитические термины претерпели ряд изменений. Разработаны также и некоторые собственные понятия. В настоящем издании рассматриваются прежде всего собственные термины психологии Самости, хотя некоторые из них являются модификациями психоаналитических.Развитие психологии Самости потребовало пересмотра прежде всего понятий либидо и агрессия в их окончательной редакции, приведенной Фрейдом во второй дуалистической теории влечений. Поначалу Хайнц Кохут применял термин либидо в его классическом понимании, пользуясь экономическим метапсихологическим подходом. Тем самым либидо отражало положительный вклад психической энергии. При этом, однако, он добавил некоторые характеристики, уточняющие качественные отличия либидинозной энергии. Так, идеализированное либидо отражает катексис самообъекта, в результате чего образуется идеализированный самообъект; грандиозно-эксгибиционистское либидо катектирует Самость и преобразует ее в грандиозную Самость.После публикации книги "Анализ Самости" (1971) Кохут постепенно отошел от метапсихологической позиции. Понятие катексиса объектным либидо было преобразовано затем в восприятие других как независимого центра инициативы. Катексис нарциссическим либидо был заменен Кохутом на восприятие других людей как часть Самости или как тех, кто призван удовлетворять потребности Самости.В "Анализе Самости" Кохут использует термин либидо для объяснения таких феноменов, как эксгибиционизм, нарциссизм, идеализация, инстинктивно-объектная потребность и т.д. Эти и другие традиционные феномены он пытается представить в виде "близкого к эмпирическому знанию" дескриптивного языка. Либидинозное развитие Кохут обозначил общим понятием "здорового" развития Самости. Такое развитие Кохут рассматривал в виде специфических проявлений детской любви, на всех своих стадиях развития — доэдиповой, эдиповой и послеэдиповой — неизменно требующей эмпатического отношения со стороны самообъектов. С точки зрения Кохута, дети, обнаруживающие здоровые аффекты или эмоции, должны иметь опыт переживаний эмпатического "принятия" со стороны значимого для ребенка самообъекта. Следовательно, оптимальное развитие должно включать постоянный объект, действующий с периода созревания и поддерживающий Самость. Оптимальное развитие, таким образом, противопоставляется "грубой сексуальности", являющейся следствием переживаний фрустрации, которая возникает в доэдипов и эдипов периоды в присутствии значимого для индивида объекта. Проявляющиеся при подобного рода развитии "чересчур выраженные" сексуальные влечения Кохут рассматривал как последствие сбоя распадающейся (фрагментирующейся) или оказавшейся в непосредственной опасности Самости либо как реакцию индивида на неэмпатические ответы извне. В таких случаях чрезмерно выраженную сексуальность следует понимать как специфическую сексуализированную форму поиска возможностей для восстановления Самости. Последствием фрагментации Самости в период созревания и в зрелом возрасте являются, по мнению Кохута, прежде всего перверсии и навязчивая сексуальность.В отличие от большинства классически ориентированных аналитиков, Кохут отказался от признания первичности агрессии. В его теории неразрушительная агрессия рассматривается в аспекте здоровых проявлений Самости. Деструктивная агрессия, если она не выходит за рамки допустимого, будучи реактивной по своей природе, также способствует конструированию здоровой личности. При этом каждый из обоих видов агрессии развивается в своем направлении. Нормальная агрессия, соединяясь с чувством уверенности, развивается на основе оптимальной фрустрации, которая "толкает" индивида на поступки, направленные на извлечение выгоды. Враждебно-деструктивная агрессия, с уровнем фрустрации ниже оптимального, провоцирует раздражительность, злобность и опасные действия. Развитие агрессии этого типа соответствует отдельным фазам общего психосексуального развития и следует в направлении от физического выражения к вербальному (от действия к слову). При этом раздражительность, гневливость и злобность исчезают только при достижении цели. Существенной особенностью концепции Кохута является признание того, что всякое развитие включает не только оптимальный, но и "заниженный" уровни фрустрации. Если фрустрация "заниженного" уровня становится особенно отчетливой, возникают состояния фрагментации Самости. Прототипом таких состояний является нарциссическая ярость — реакция индивида на захлестывающие его чувства ненависти, обиды, "нарциссической травмы" или же на потребность причинить боль. Противоположными состояниями сопровождается обычная агрессия, мобилизующая индивида на преодоление препятствий или их устранение на пути к цели.Следуя Гартманну, Кохут впервые рассматривал нарциссизм как катектическое инвестирование либидо в Самость. Раскрыв основные проявления объектного нарциссизма архаической Самости, он тем самым избавил само понятие нарциссизм от его уничижительного значения. Теория Кохута постулирует специфичность развития нарциссизма, иного, чем при объектной любви. Кохут отвергает предложенную Фрейдом линию развития от архаического нарциссизма к зрелой любви к объекту. Концепция Кохута позволяет выделить зрелые формы или так называемые трансформации нарциссизма — мудрость, юмор и творческие способности.Термин "эдипов комплекс" Кохут оставляет лишь для описания патологических структур, которые возникают у ребенка в эдипов период и характеризуются переживаниями неэротического ответа со стороны Самости. Подобные переживания имеют место, когда родители испытывают сексуальное стимулирование при усилении детских проявлений любви или при угрозе со стороны агрессивного ребенка. В отличие от этого, эдипова стадия рассматривается Кохутом как "здоровая" и счастливая ступень развития с преобладанием доброжелательного ответа со стороны родительских самообъектов ребенка. Эдипов период (или эдипова фаза) определяет нейтральную, ограниченную во времени фазу жизни и не является ни нормальной, ни патологической.Виновный человек и трагичный человек — термины Кохута, используемые для описания различных тенденций, определяющих возможные способы существования человека в окружающем мире. Оба термина представляют собой сокращенную формулировку конфликта в классическом психоанализе, но вместе с тем и специфическую концепцию дефекта в психологии Самости. Основные цели виновного человека состоят в удовлетворении влечений, "жаждущих" приятного. Психика такого индивида описывается в терминах структурной модели. В качестве классического примера Кохут приводит конфликт Сверх-Я с инцестуозными желаниями. Трагичный человек более, чем виновный человек, соответствующий теоретическим положениям психологии Самости, полностью, всем ядром своего "Я" старается выйти за пределы того, что регулируется принципом удовольствия. Если неудачи или недостатки такого индивида перечеркивают его успехи или достижения, то такое поведение Кохут склонен называть "трагическим", но при этом не полностью выражающим "сущность Самости".Недостатки индивида возникают вследствие дефекта его Самости, дефекта, образующегося не столько по причине конфликтов, сколько в результате неэмпатических ответов основной конфигурации самообъектов в детский период развития. Для противодействия дефектам в раннем детском возрасте вырабатываются специфические структуры. Защитные структуры "работают" на "перекрытие дефекта", то есть предотвращение повреждений основных структур ядра Самости. Компенсаторные структуры способны не только "перекрыть" дефект, но, благодаря собственной динамике, исправлять "поломки" и полностью восстанавливать функции Самости. В структуре Самости могут образовываться "слабые" секторы, компенсация которых осуществляется за счет "сильных". Такое соотношение секторов, однако, уменьшает перспективы консолидации адекватного самообъекта с ослабленным Я. Компенсаторные и защитные структуры расположены на разных полюсах единого спектра, их промежуточные формы размещаются в средней части спектра и могут "притягиваться" либо к одному, либо к другому полюсу.Одним из важнейших механизмов защиты Самости является расщепление. Кохут предлагает различать два типа расщепления — горизонтальное и вертикальное. При вертикальном расщеплении перцепты внутренней или внешней реальности отбрасываются либо отрицаются. Непомерное фантазирование при этом типе расщепления может оставаться на сознательном уровне, чаще, однако, оно "отбрасывается" или отрицается во избежание чувства унижения, связанного с проявлением неприемлемых для Самости детских притязаний. Горизонтальное расщепление можно сравнить с барьером вытеснения; сущностью этого механизма является предохранение Самости от осознания неприемлемых стремлений и потребностей. Фантазии и другие идеаторные проявления неприятного содержания ограждаются и не попадают в сознание. Вертикальное расщепление может быть распознано в первой фазе анализа, его интерпретация и проработка в значительной степени облегчает терапию горизонтального расщепления во второй фазе.В школе психологии Самости решающее значение для получения необходимого материала и проведения соответствующей терапии приобретает эмпатия. Процесс эмпатии включает проникновение в психическое состояние пациента (ср. с термином Фрейда "Einfühlung" — "вчувствование"). При эмпатическом контакте аналитик полностью погружается в субъективный мир анализируемого и стремится к максимальному пониманию его внутренних переживаний. В подходящий момент аналитик старается объяснить свой инсайт. Эмпатическое состояние следует отделять от симпатии, доброжелательности или конкретных аффективных проявлений. Эмпатия представляет собой скорее форму "замещающей" и "искупительной" интроспекции. Хотя концепция эмпатии, используемая в психологии Самости, вполне сопоставима с таковой в психоанализе, Кохут и его единомышленники придают эмпатии основное значение для всего психоаналитического процесса. Надежность эмпатического метода при получении психоаналитического материала зависит в первую очередь от тренированности и опыта аналитика, однако немаловажным условием надежности эмпатии является также скрупулезность самонаблюдений аналитика и умение предотвращать возникновение искажений при контрпереносе.Следующим важным феноменом, выявляемым, согласно Кохуту, при анализе расстройств Самости, является преобразующая интернализация. Этот феномен описывается как процесс, начинающийся нетравматической фрустрацией аналитика со стороны пациента и приводящий в дальнейшем к образованию специфических структур, которые помогают завершать действия, предпринимаемые по отношению к самообъектам (при отсутствии соответствующего опыта переживаний самообъектов). Такой процесс способствует смещению определенных функций от личности, выступающей в качестве самообъекта, на самого субъекта. При этом подчеркиваются четыре аспекта, отличающие подход Кохута от концепции интернализации Гартманна: 1) интернализация всегда эффективна, 2) пациент готов к интернализации; 3) интернализация возникает скорее как результат оптимальной, нежели внезапной и тотальной фрустрации потребностей Самости; 4) связь интернализации с самообъектом носит деперсонализированный характер. И наоборот, самообъект не является полностью персонализированным с самого начала, поскольку он часто воспринимается как часть Самости, а не как отдельный центр интенциональности или инициативы.- Самость- расстройства Самости
- перенос самообъектаСловарь психоаналитических терминов и понятий > психология Самости
-
17 data manager
устройство для организации и хранения данных; устройство управления данными (напр., для каталогизации, размещения, запоминания, поиска и обновления данных)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > data manager
-
18 процедура
-
19 карта
map, chart
(географическая)
- (график, схема, таблица) — chart, card
- (заданий, работ) — card
-, аэронавигационная — aeronautical chart
карта участка земной поверхности с указанием рельефа местности и искусственных ориентиров (напр., населенных пунктов), специально предназначенная для самолетовождения. — а representation of а portion of the earth, its culture and relief, specifically designed to meet the requirements of air navigation.
- в нормальной равноугольной конической проекции (проекции ламберта) — lambert chart
- в равноугольной ципиндрической проекции (проекции меркатора) — mercator chart
- выполнения (регламентных работ) осмотров самолета (двигателя) — airplane (engfne) inspection work card
- допусков и посадок — fits and clearances chart
карта допусков и посадок содержит информацию о допусках и посадках собираемого узла и величины моментов затяжки крепежа. — reference only shall be made to fits and clearances charts for assembly fits and clearаnse tolerances and for assernbly torque values.
- задания на регламентные работы — task card
- контроля (проверки системы или оборудования) — check list, checklist
- контроля, обычного (нормального) — normal check list
-, контрольная (к технопогичеcкой карте) — check card (for task card)
-, контрольная (обязательных проверок перед взлетом/посадкой) — check list /checklist/ (before takeoff and landing)
- контрольная, предвзлетная — takeoff check list
-, контрольная, предпосадочная — landing check list never land without completing the landing checklist.
- контрольных проверок — check list, checclist
-, крупномасштабная — large-scale map
карта малых участков земной поверхности, — large-scale map covers small area.
- магнитных склонений — (magnetic) variation chart
-, мелкомасштабная — small-scale map
- неразрушающего контроля — non-destructive inspection card
-, нивелировочная — rigging chart
-, обнаружения и устранения неисправностей — trouble shooting card
-, операционная (технопогическая) — instruction card
- оформления сборки (агрегата) — (accessory) assembly procedure card
- организации технологическогo процесса ремонта — overhaul flow card
- поиска неисправностей — trouble shooting card
-, полетная — aeronautical chart
- послеполетных работ — post-flight work card
- пристрелки (стрелкового оружия) — boresighting chart
- пристрелки двух, параллельно установленных пулеметов или пушек — boresighting chart for parallel fire
- расчета запаса топлива до аэродрома назначения — fuel to destination chart
- расчета запаса топлива до запасного аэродрома — fuel to alternate chart
- расчета полета на режиме наибольшей (максимальной) дальности — long range cruise chart
- (выполнения) регламентных работ — scheduled maintenance task card
- ремонта, технопогическая — overhaul flow card
- с инструкцией для пассажиров при аварийной ситуации — safety instructions card
- с координатной сеткой — gridded map
- смазки — lubrication chart
-, технологическая — instruction card
-, технологическая (выполнения регламентных работ) — (scheduled maintenance) task card
-, технологическая (выполнения регламентных работ по двигателю (самолету) — engine (airplane) scheduled maintenance task card
- (в) центральной проекции — great circle chart
на данной карте ортодромические курсы изображаются прямыми линиями, — chart, constructed on the gnomonic projection showing circle courses as straight lines.
масштаб к. — map scale
чтение к. — reading of the map
выполнять no методике, указанной в технологической карте — perform smth as prescribed /instructed/ in task card
завершать проверки no карте контроля — complete the check list
проверять выполнение всех действий по карте контрольных проверок — complete checklist
never land before completing your landing checklists.
прокладывать курс на к. — plot the course on the chartРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > карта
-
20 схема
diagram
(графическое изображение соединений и функциональных зависимостей в системе)
- (система) — system
- (электрическая или эпектронная сеть) — circuitry
- аварийного покидания самолета в воздухе (пути покидания ла) — bailout escape routes
- аварийного покидания ла на земле (пути покидания ла) — evacuation routes
-, аэродинамическая — aerodynamic configuration
- взлета (рис. 112) — takeoff pattern
- в трех проекциях (рис. 130) — three-view outline drawing
- газовоздушного тракта двигателя (рис. 47) — engine gas flow
-, двухтактная (усилителя) — push-pull circuit
а push-pull three-stage amplifier.
- действия — functional diagram
- деления самолета на зоны — zoning diagram
- деления самолета на зоны с указанием эксплуатационных лючков — aircraft zoning diagram and асcess door and panel identification
- дистанций (рис. 131) — station diagram
- захода на посадку (рис. 115) — landing /approach/ pattern
- "и" (в вычислительном устройстве) — and circuit, and gate (circuit)
in an electronic computer, a gate circuit with more than one control (input) terminal.
-, интегральная — integrated circuit
цепь собрана на интегральных схемах. — а system uses /based on use of/ integrated circuits.
-, кинематическая — functional diagram
-, кинематическая (заголовок раздела руководства) — mechanical description
- локализация отказов — fault isolation diagram
-, мнемоническая (топливной системы) — (fuel system) mnemonic diagram
-, монолитная (эл.) — solid-state circuitry
all solid-state circuitry is used in many key chassis areas.
-, монтажная (эл.) — wiring diagram
электромонтажная схема, показывающая расположение и содержащая обозначения элементов и соединительных проводников блока или цепи. — the wiring diagram shall be an installation drawing showing and identifying the units and conductors that make up the installation.
- нагружения (элементов системы управления рулем высоты) — (elevator control system) loading conditions
- обратной связи — feedback circuit
- организации технологического процесса ремонта (карта) — overhaul flow (chart)
- основных технологических разъемов — production breakdown diagram
- отыскания и устранения неисправностей — trouble shooting chart
-, печатная (плата) — printed circuit (board)
- поиска неисправностей (карта) — trouble shooting card
- (маршрут) полета в зоне ожидания (на малой высоте) — (low altitude) holding pattern. the economical engines permit the aircraft to fly in the low altitude holding pattern.
- (маршрут) полета в зоне ожидания на экономическом режиме. — economic holding pattern. reduced fuel consumption is obtained by flying in economic holding pattern.
- (профиль) полета — flight profile
-, полумонтажная (в афс) — wiring diagram
- последовательности работы (агрегатов) — sequence-of-operation diagram
- приводов агрегатов, кинематическая — accessory drives gear train (diagram)
-, принципиальная (графическое изображение) — schematic diagram
схема наглядно иллюстрирует взаимодействие элементов сложных систем (цепей) и облегчает отыскание и устранение неисправностей в этих системах. элементы изображаются условными графическими обозначениями. — the schematic diagram facilifates tracing and trouble shooting complex circuits. it shows by means of graphic symbols all the components required to perform system operation.
-, принципиальная электрическая (заголовок раздела ру ководства) — electrical description
-, принципиальная упрощенная — simplified schematic diagram
- проверки, поверочная (схема соединений поверочного оборудования) — test set up /setup/ (diagram)
- работы (графическое изображение) — functional diagram
- работы (принцип действия, заголовок раздела) — operation
- разворота (самолета на земле) — turning circle
- размещения и швартовки грузов (в грузовой кабине) — cargo arrangement and lashing /tie-down/ diagram
- расположения агрегатов — arrangement diagram
- ремонта, технологическая (карта) — overhaul flow chart
- соединений — connection diagram
- соединений (полумонтажная в афс) — wiring diagram
- соединений поверочной установки (подрисуночная надпись бпок-схемы) — test equipment setup (diagram)
-, структурная (блок-схема) — block diagram
- технологических разъемов (изображение в расчлененном виде) (рис. 1) — exploded view drawing (showing major components of airplane)
- технологичесмих разъемов (групп) самолета — aircraft major components exploded view (diagram)
- технологического процесса ремонта (изделия) — overhaul procedures. overhaul procedures include cleaning, disassembly, etc.
- трубопроводов — piping diagram
·-, упрощенная — simplified diagram
-, упрощенная принципиальная — simplified schematic diagram
- установки (агрегата) — installation diagram
- "утка" (о самолете) — canard configuration
- фазовой автоподстройки частоты (фапч) — phase-locked loop (pll)
-, фидерная (эл.) — wiring diagram
-, функциональная (блок-схема) — block diagram
-, цветовая — color scheme
цветовая схема салона выполнена в зеленоватых и кремовых тонах. — color scheme of the passenger cabin is of green and cream.
-, центровочная (заголовок) (рис. 132) — (airplane) center of gravity (cg) limits
- членения (самолета или агрегата) (рис. 1) — exploded view drawing
- шасси — landing gear configuration
- шасси, трехопорная (с передней опорой) — tricycle landing gear
- шасси, трехопорная (с хвостовым колесом) — tail wheel(-type) landing gear
- швартовки грузов (в грузовой кабине) — cargo lashing /tie-down/ diagram
- швартовки техники (колесной и гусеничной) (в грузовой кабине) — vehicle lashing /tie-down/ diagram
- шпангоутов (дистанций) фюзеляжа (для определения координат цт) — station diagram
-, электрическая (графическое изображение) — electrical diagram
-, электрическая (заголовок раздела руководства) — electrical description
-, электрическая (система) — electrical system
-, электрическая (совокупность электрических цепей) — (electrical) circuitry
-, электромонтажная — wiring diagram
альбом фидерных с. — wiring diagram manual
блок-с. — block diagram
порядок сборки поверочной с. — test set-up procedure
быть выполненным (реализованным, собранным) по с. — be built on /around/ (circuit), be based on /using, employing/ circuit
the rectifier is built on a bridge circuit.
доработка с. (эл. цепей) — circuit modification
доработка с. (внесение изменений в эл. схемы в руководстве, инструкции) — revision to (wiring) diagram
собирать по с. — build (smth) on /around/ as...
connect amplifier as a differential circuit.
собирать схему проверки — connect equipment in setupРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > схема
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 53114-2008: Защита информации. Обеспечение информационной безопасности в организации. Основные термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53114 2008: Защита информации. Обеспечение информационной безопасности в организации. Основные термины и определения оригинал документа: 3.1.19 автоматизированная система в защищенном исполнении ; АС в защищенном исполнении:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Глубина поиска места отказа — 31 Источник: ГОСТ 20911 89: Техническая диагностика. Термины и определения оригинал документа Смотри также родственные термины: 31. Глубина поиска места отказ … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Единая система авиационно - космического поиска и спасания в РФ — 2. Единая система создается в целях организации и проведения поиска и спасания терпящих или потерпевших бедствие воздушных судов всех видов авиации, их пассажиров и экипажей, поиска и эвакуации космонавтов и спускаемых космических объектов или их … Официальная терминология
Международное общество поиска музыкальной информации — (англ. International Society for Music Information Retrieval, ISMIR) международная организация, занимающааяся исследованиями, связанными с проблемами оптимизации эффективного поиска музыкальных данных, а также вопросами их надлежащей… … Википедия
Управление эффективностью организации — Управление эффективностью деятельности (английские термины CPM, BPM, EPM) это набор управленческих процессов (планирования, организации выполнения, контроля и анализа), которые позволяют бизнесу определить стратегические цели и затем оценивать и… … Википедия
ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА (1941-1945) И РЕЛИГИОЗНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ В СССР — Религиозные организации и Советское государство накануне Великой Отечественной войны Непосредственно перед началом Великой Отечественной войны (ВОВ), ставшей переломным этапом во взаимоотношениях между гос вом и большинством религ. объединений в… … Православная энциклопедия
ГАРАНТИИ РАБОТНИКАМ ПРИ ЛИКВИДАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЬГОТЫ И КОМПЕНСАЦИИ ВЫСВОБОЖДАЕМЫМ РАБОТНИКАМ — установлены КЗоТ и некоторыми другими нормативными правовыми актами. В соответствии со ст.403 КЗоТ работникам, высвобождаемым из организаций при расторжении трудового договора (контракта) в связи с осуществлением мероприятий по сокращению… … Энциклопедия трудового права
Глубина поиска места отказа (неисправности) — 31. Глубина поиска места отказа (неисправности) Характеристика, задаваемая указанием составной части объекта с точностью, до которой определяется место отказа (неисправности) Источник: ГОСТ 20911 89: Техническая диагностика. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СО 34.04.181-2003: Правила организации технического обслуживания и ремонта оборудования, зданий и сооружений электростанций и сетей — Терминология СО 34.04.181 2003: Правила организации технического обслуживания и ремонта оборудования, зданий и сооружений электростанций и сетей: Агрегатный метод ремонта 3.37 Определения термина из разных документов: Агрегатный метод ремонта… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Международные экономические организации — и Япония. Идея создания международной организации, которая служила бы инструментом свободного развития и регулирования мировой торговли, а также обеспечивала бы взаимодействие ее участников и своевременное предупреждение конфликтов между ними,… … Вся Япония
Сбалансированное дерево поиска — АВЛ дерево сбалансированное по высоте двоичное дерево поиска: для каждой его вершины высота её двух поддеревьев различается не более чем на 1. АВЛ деревья названы по первым буквам фамилий их изобретателей, Г. М. Адельсона Вельского и Е. М.… … Википедия